Converse com a Amanda
Envie sua mensagem. Amanda responde imediatamente.
Sinta-se à vontade para compartilhar detalhes do projeto - mantemos as informações em sigilo.

Para empresas chinesas e asiáticas que buscam uma grande equipe profissional de dublagem em português brasileiro ou um estúdio full-service de dublagem no Brasil, para filmes, animações, doramas, mangás e séries, com a mais alta qualidade de áudio e realismo, oferecemos uma colaboração sólida, confiável, eficiente e criativa para seus projetos de localização.
A China é um país muito especial para nós, de verdade. Temos amigos, parceiros e clientes antigos nesse território. Somos afortunadoes de termos conseguido contruir laços duradouros e frutíferos com empresários e stake-holders tão amistosos e leais.
Nossos clientes chineses dizem que somos diferentes e únicos porque:
valorizamos a cultura e a mitologia chinesas,
dedicamos tempo ao estudo das produções e da estética multimídia chinesas, tanto dos clássicos quanto dos lançamentos mais recentes (e nós, particularmente, gostamos muito de 哪吒, 封神第一部:朝歌风云, 姜子牙 e outras produções do Fengshen Universe.)
utilizamos WeChat/Weixin, Baidu, o pacote Tencent Docs e outras ferramentas semelhantes;
temos uma intérprete e tradutora de chinês-inglês em nossa equipe;
estamos abertos a reuniões e somos flexíveis em relação aos fusos horários;
não terceirizamos nossas produções;
realizamos várias revisões em cada projeto para minimizar erros;
Trabalhamos rapidamente, mas tratamos cada projeto com cuidado e atenção;
oferecemos atenção personalizada, suporte completo e serviço premium aos nossos clientes;
não trabalhamos com orçamentos baixos que comprometam a qualidade;
valorizamos relacionamentos comerciais duradouros com nossos clientes enterprise e plataformas;
somos dedicados e estamos constantemente aprimorando e inovando nosso fluxo de trabalho e processos.
Envie-nos uma mensagem com os requisitos e especificações de arquivos para o seu projeto e responderemos em breve.
Nosso estúdio de dublagem e locução no Brasil se chama A2Dots Production Ltda. e pertence aos brasileiros Amanda de Andrade e Diego Aurino.
Eles atuam no mercado de entretenimento e produção multimídia desde 2014 e, desde então, colaboraram em milhares de projetos de alta qualidade para o Ocidente e o Oriente, oferecendo soluções completas para empresas interessadas no mercado e no público brasileiro:
Vozes e diálogos, sem AI, TTS ou voz sintética,
Efeitos sonoros, design de som e música,
Tradução, transcriação e adaptação de idiomas para o público brasileiro,
E edição de vídeo, composição e animação original.
Aliás, Amanda de Andrade, como locutora, produziu uma campanha completa para o TikTok quando a plataforma ainda era 100% chinesa e dublou uma palestra do TED Talk de Lisa Bu, por exemplo.
Utilizamos ferramentas de última geração: Pro Tools, pacote Adobe (Audition, Premiere, etc.), Dropbox, Windows Pro e muito mais.
Seja para faixas de diálogo dubladas e exportadas individualmente ou para vídeos finais com trilha sonora original, legendas, efeitos sonoros, diálogos dublados e música, entre em contato com nossa Diretora de Dublagem e Locução no Brasil, Amanda de Andrade.
Em nosso estúdio de dublagem e locução, contamos com:
Mais de 120 dubladores profissionais com sincronização labial (ADR), de 3 a 70 anos de idade;
Mais de 100 locutores;
Mais de 10 diretores de dublagem;
3 técnicos de gravação;
E mais de 10 funcionários internos, entre eles:
1 especialista em vídeo;
3 profissionais de legendagem;
3 editores, revisores e profissionais de preparação de roteiros;
2 gerentes de projeto;
2 coordenadores de produção;
2 engenheiros de mixagem e áudio;
linguistas, tradutores e intérpretes.
Na última década, nossa equipe esteve envolvida em:
Temos vários computadores em nosso estúdio, incluindo GPUs e processadores de última geração, para gerenciar a produção de milhares de minutos por mês e múltiplos projetos simultaneamente, incluindo processamento intensivo de GPU e alto volume de armazenamento de dados local e na nuvem, tanto para backup quanto para colaboração integrada diária.
Se você tem uma demanda real e projetos qualificados, fale com a diretora de voz, elenco, locução e dublagem Amanda de Andrade e receba atendimento personalizado do nosso estúdio. Entre em contato por e-mail, Microsoft Teams, WeChat, WhatsApp, Signal, Telegram ou outros meios de contato, ou então pelo formulário abaixo.
Envie sua mensagem. Amanda responde imediatamente.
Sinta-se à vontade para compartilhar detalhes do projeto - mantemos as informações em sigilo.