Converse com a Amanda
Envie sua mensagem. Amanda responde imediatamente.
Sinta-se à vontade para compartilhar detalhes do projeto - mantemos as informações em sigilo.
Amanda tem mais de 17 anos de experiência com narração e produção de audiolivros, bem como vozes de personagens para histórias e diálogos. Ela também é escritora e autora de livros, poemas e histórias desde a adolescência. Nos últimos 10 anos, ela tem narrado livros clássicos e contemporâneos para todas as idades e gostos: contos, narrativas, histórias de ninar, educação, romance, ficção científica, não ficção, crônicas, histórico, biografias e drama.
Contar histórias e desenvolver personagens são suas especialidades, então o público pode esperar papéis que soem reais e com um espectro completo de emoções, timbres, humores, tons e particularidades, tanto em inglês americano quanto em português brasileiro.
Quando se trata de narrar, não é tão importante contar sobre seus papéis mais comuns, mas sim sobre como os clientes se beneficiam de sua voz de Deus (ou Voice of God/Godess) e sua habilidade de contar uma história de uma forma única e memorável. Ela enriquece as palavras e frases com suas habilidades de atuação, musicais e criativas quando realiza imitações, personagens, idades, emoções extremas, timbres novos e atributos vocais específicos.
Narração e desenvolvimento de personagens são as áreas em que ela mais explora sua criatividade ao incorporar experiências do mundo real que não são tão fáceis de reproduzir com naturalidade.
É verdade que os clientes às vezes pedem que ela fale em seu próprio estilo e com sua maneira muito característica de falar; no entanto, sua voz não é restringida por vícios, rigidez, lugares comuns ou limitações. É que ela tem seu próprio estilo carismático de entrega, mas também é livre para modular sua fala de uma forma que as pessoas nem reconhecem como sendo Amanda.
O estúdio e as técnicas de narração de Amanda são preferidos por agências brasileiras, europeias, americanas e asiáticas, produtores de audiolivros e estúdios de podcast para programas e livros clássicos, antigos e novos, originais e contemporâneos para serem transmitidos no Spotify, Audible e outras plataformas.
Pequenas empresas, autores e empreendedores também confiam em seu estúdio para produzir audiolivros e histórias em aplicativos para serem vendidos diretamente aos ouvintes.
Eu gravo em uma cabine vocal tratada e isolada em um microfone condensador Neumann TLM 103 e em interfaces Arturia Minifuse4 e Focusrite Scarlet. Posso usar o ProTools ou o Adobe Audition CC.
Meu áudio foi aprovado pela ACX/Audible e foi solicitado por vários produtores e estúdios de audiolivros em todos os continentes.
Meu estúdio é silencioso e acusticamente tratado, e fornece um som nítido e completo (mais informações sobre meu estúdio de gravação de locução).
Eu cumpro as diretrizes de produção de audiolivros em relação a SNR, gravações limpas (respirações, cliques e ruídos), pronúncia clara e firme e volume e tom consistentes ao longo de horas de gravação de áudio. Você pode ouvir uma amostra crua e seca aqui:
Você tem mais perguntas? É fácil: pergunte à Amanda ou encontre sua pergunta na página de FAQs.
Eu digo que desenvolvo personagens, sim, e é porque é isso que eu faço tecnicamente. No entanto, na verdade, o que eu estou fazendo o tempo todo é acessar um profundo estado de sensibilidade para que eu possa contar histórias, memórias, esperanças e emoções de pessoas reais. Histórias em uma voz que não é ouvida de fora, mas vem de dentro de todos. Sim, eu procuro por essas pessoas, essa voz e essa história que já estão dentro de cada um de nós.
Para manter o ouvinte imerso em um jogo, uma história ou uma realidade, eu emprego uma variedade de habilidades e técnicas multidisciplinares de narração sinestésica e desenvolvimento de personagens para trazer experiências reais, pele a pele, naturais, e também para trazer a novidade, o inesperado, o que nunca foi visto e ouvido antes.
O que mais se espera de uma narradora para uma gravação de documentário ou narração de audiolivro é:
a capacidade de trabalhar junto com diretores criativos, produtores de áudio, donos de estúdio e a equipe envolvida enquanto recebe múltiplos pedidos de ajustes e adequa a leitura rapidamente, em tempo real;
flexibilidade vocal e criatividade para implementar de forma rápida e precisa o que o diretor está pedindo;
firmeza e consistência de voz em termos de volume, pronúncia, articulação e projeção, ao mesmo tempo em que é agradável e confortável de ouvir;
e atuação invisível - nada pode soar falso em uma narração, especialmente em dublagem (a menos que soar falso seja a instrução do diretor!)
O estúdio de Amanda também oferece 24 horas por dia, 7 dias por semana:
Vozes masculinas e femininas (jovem adulto, adulto, meia-idade, personagens e voz original)
Vozes infantis (meninos, de 4 a 10 anos, com capacidade de interpretar personagens e vozes originais)
O alcance vocal e a criatividade de Amanda permitem uma variedade de papéis e personagens reais e únicos. Ela desenvolveu personagens como:
Ela executa intrinsecamente os seguintes sotaques e dialetos:
Sotaques: americano, russo, europeu e brasileiro
Dialetos nativos brasileiros: neutro, paulista, carioca, mineiro e catarinense (manezinho). Ela fala sotaques carioca e paulista desde criança e incorporou outros sotaques porque costumava viver nessas regiões geográficas.
Ela também pode criar personagens únicos com novos e exclusivos traços linguísticos e paralinguísticos.
Além dessas características, Amanda também:
grava remotamente de seu home estúdio totalmente equipado, tanto offline (com várias tomadas para os produtores escolherem) quanto online (em uma sessão dirigida remotamente pelo Source Connect, por exemplo);
grava com lip-sync com autodireção e em home estúdio;
entrega arquivos de áudio sincronizados e prontos para serem incorporados, com expressividade e variedade, o que é crucial para o entretenimento;
traduz e tem tradutores audiovisuais para adaptar scripts e torná-los ainda mais naturais, envolventes, orgânicos, nativos ou "faláveis" dentro da liberdade de movimento da boca e da personalidade do personagem;
produz projetos de ADR e dublagem desde a versão original (preparação do roteiro e tradução) até o elenco, direção, gravação, curadoria, mixagem de diálogos e masterização do episódio final;
é uma diretora de elenco de voz latina e pode selecionar as vozes brasileiras perfeitas para o seu projeto. Ela tem vozes adicionais masculinas e femininas brasileiras, europeias e regionais portuguesas entre um grupo selecionado de dubladores, atrizes e talentos de voz experientes ou freelancers. Sinta-se à vontade para mencionar a diversidade e o nível de acessibilidade que você deseja, juntamente com o gênero, tipo de voz, sotaque, idade e tom que você está procurando para sua região ou público-alvo.
Se você precisar de vozes masculinas, femininas ou infantil, sinta-se à vontade para edir. Amanda e seu estúdio são parceiros de outros artistas, estúdios e profissionais criativos nos EUA, Europa e Ásia.
Ela é exigente quando se trata de casting, assim como valoriza variedade e contraste ao receber audições e dirigir dubladores.
Para se beneficiar da experiência de Amanda, envie uma mensagem e fale diretamente com ela sobre seu audiolivro ou narração. Se você ainda não encontrou o tom, estilo, interpretação, atributos vocais ou traços que estava procurando, você também pode pedir exemplos de trabalhos anteriores com uma característica vocal específica para ter acesso a uma infinidade de demos adicionais e amostras específicas em seu repositório, ou até mesmo verificar sua disponibilidade para uma audição ou amostra personalizada.
Envie sua mensagem. Amanda responde imediatamente.
Sinta-se à vontade para compartilhar detalhes do projeto - mantemos as informações em sigilo.